Under the influence of modern media, more films and videos are being produced and distributed than ever before; think of feature films, documentaries, business presentations, and instructional videos. But before those films and videos can actually travel around the world, they need to be subtitled. These subtitles, in turn, need to be translated into different languages. Translation Agency can take care of creating those subtitles and translating them for you.
Translating subtitles is a special form of translation which not just any translator can do; it requires some training. That is why we use specialised translators for this. For instance, subtitles may not be longer than two modest lines on screen, which can be quite a challenge for a translator. After all, in different languages, certain things just require more words to say the same thing. And even if that is not the case, texts in different languages usually differ in length. A Dutch phrase is often about 15 percent longer than an English one, to name just one example.
Subtitles does not always cross language barriers; subtitles can also be needed within the same language area. When people speak in their regional dialect in an interview, they are not understandable to everyone in the Netherlands and Flemish Belgium. Or, for instance, subtitles may be helpful when someone is speaking through a poor telephone connection.
Translation Agency is in possession of the highest achievable European quality standards for translation agencies: ISO 9001 and ISO 17100. This means that our translation agency and the translators we work with must meet very strict requirements. And these requirements are monitored. As a result, you are assured of the highest quality and best support as a client. In addition, we offer you a lowest price guarantee and our 100% satisfaction guarantee. Here, you can read about how it is possible for us to be both good and inexpensive. If you would rather hear it from our clients, you can go to thisindependent website.
Please feel free to request a free quote for your subtitles and their translations. We will send you a customised quote within 30 minutes.
B. de Jaeger – Hallmark
F. de Nooij – Danerolles
E. Stoel – Hotel Okura Amsterdam
I. Vianen – Milieudefensie
Richard – MEXX
J. Wakkerman – OLVG
A. Crijns – UMCG
N. Lewis – Lewis+Humphreys
H. de Graaf – Makelaardij Witte
Translation Agency has the highest certificates for translation agencies: ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015. Top quality and service are always our number one priority.
Translation Agency is a member of the VViN and EUATC; Organisations of translation agencies that work together to optimise quality and service.